La Réflexion
Un poème de Sohrab Sepehri
Traduit du persan par Mohammad Rajabpur
Il n’y a pas de nuage,
pas de vent.
Je m'assois au bassin de poissons
et regarde :
La circulation des poissons,
La luminance,
Ma réflexion,
Les fleurs,
L'eau,
Et la pureté du rameau de la vie.
Ma mère cueille du basilic.
Sur la table,
il y a du pain, du basilic et du fromage ;
Il fait beau
et les pétunias sont mouillés.
La rédemption est si proche :
Juste parmi les fleurs du jardin.
Comme la lumière caresse le bol en cuivre !
L'échelle appuyée sur le mur de la cour
nous amène le matin.
Tout est caché juste derrière un sourire.
Il y a un trou dans le mur du Temps
à travers lequel mon visage se montre.
Il y a des choses je ne sais pas,
Mais je sais si je cueille un brin d'herbe,
je mourrai.
Je m’élève haut dans le ciel;
Je suis plein d’ailes et de plumes.
Je vois une issue dans l'obscurité;
Je suis plein de lanternes;
de lumière et de sable;
Je suis plein de fleurs et d’arbres.
Je suis plein de routes, de ponts,
de rivières et de vagues.
Je suis plein de l'ombre d'une feuille dans l'eau.
Comme je suis creux dedans !